ユーザブログ: Internacional Kumiay

画像 Internacional Kumiay
2019年 05月 11日(土曜日) 02:31 - Internacional Kumiay の投稿
世界中の誰でも閲覧可
Naruhito

El nuevo #emperador de #Japón habla #español nivel intermedio-avanzado y sigue estudiando. Se interesó en aprender primero a raíz de una conferencia en #México sobre la problemática del #agua, tema de su #investigación. Tenemos grandes expectativas para el incremento de las relaciones de Japón con los países #hispanos, así que nos agrada compartir ese objetivo con el emperador de Japón.

Según el artículo, su maestro de español dice que el emperador habla un "nivel intermedio en el marco europeo", pero no especifica si B1 o B2. También añade que "si se le habla despacio entiende de cualquier tema y puede responder con una bonita pronunciación en español".

Fuente: Sankei

[ 更新日時: 2019年 11月 23日(土曜日) 01:11 ]
 
世界中の誰でも閲覧可

米国各州スペイン語話者率

米国のスペイン語人口は、5000万人を超えた。なんと、スペインの人口よりも多い。ABCやCBSといった大手TVネットワークと並んで、スペイン語テレビ「ウニビジョン」が視聴率を競っている。今年の夏にヒットした全米No.1ソングのタイトルは、スペイン語の「デスパシート」だった。

世界中スペイン語圏の各地

言語研究サイト「エスノローグ」によれば現在、世界で最も話されているのは標準中国語で8億9800万人。2位がスペイン語で4億3700万人、3位が英語で3億7200万人となっている。

スペイン語人口が多い理由の一つは、1492年にスペインが「新世界」の植民地化に着手するずっと前までたどれると言語学者たちは言う。

メキシコ人作家カルロス・フエンテ氏によると13世紀、イベリア半島でラテン語とアラビア語が権威のある言葉とみなされていた時代、当時のスペイン王アルフォンソ10世が、ユダヤ人の有識者やアラビア語の翻訳家、キリスト教徒の詩人などを集めて国際色豊かなブレーン集団を作り、スペイン語を知的な言語として広めようとした。彼らはスペイン語を非常によく系統化し、発音を標準化したため、比較的習得しやすい言語になった。

今日でもアルゼンチンのパタゴニアの大草原から西アフリカの赤道ギニアまで、世界のスペイン語圏の話者は互いによく話が通じ合う。

世界各地への広がりを見ても、スペイン語は群を抜いている。言語の地理的な拡散状況について、カナダ人作家2人が2013年にまとめた書籍によると、ネイティブスピーカーが最も多い標準中国語は大半の話者が中国国内で暮らしていて、広がりという点ではランクが低い。英語は中国語よりも使用地域が広いが、スペイン語は20カ国以上で多数派言語となっており、アラビア語を抜いてトップだ。


記事を読む

[ 更新日時: 2018年 12月 20日(木曜日) 05:24 ]
 
画像 Internacional Kumiay
2017年 10月 30日(月曜日) 23:27 - Internacional Kumiay の投稿
世界中の誰でも閲覧可


TPP = 11 países participantes del Acuerdo de Asociación Trans-Pacífico, para abrir la reunión de altos funcionarios en la prefectura de Chiba el día 30 de octubre. El gobierno japonés, mientras que evalúa la actitud del país, procede a dirigir el trabajo de refinamiento para reducir al mínimo los elementos a ser congelados, con un camino hacia el acuerdo marco adaptado a la conferencia del mes siguiente de la APEC = Asociación Asia Pacífico de Cooperación Económica, idea de Tailandia.

11 países se incluyen para participar en esta reunión del Acuerdo de Asociación TPP = Trans-Pacífico, hasta el próximo mes, antes de que el foro de la APEC que tendrá lugar en Vietnam. Esta reunión durará tres días a partir del día 30 de octubre, por parte de los principales negociadores en el hotel Urayasu, Prefectura de Chiba, siendo una reunión de altos funcionarios.

Los 11 países son consistentes en la política de congelar algunos de los artículos que se incluyeron en el acuerdo anterior debido a la insistencia de salir de los Estados Unidos.

El Gobierno japonés, líder de este nuevo acuerdo, también considera en el futuro un regreso de los Estados Unidos, como país anfitrión, dando lugar a proceder con el trabajo de refinamiento para reducir al mínimo los elementos que desea congelar. El objetivo es definir una ruta hacia el esbozo de acuerdo a presentarse en la cumbre que se realizará con la APEC.

Vea nuestros servicios relacionados con comercio internacional entre Japón e Hispano América

Fuente: NHK

[ 更新日時: 2017年 10月 30日(月曜日) 23:31 ]
 
画像 Internacional Kumiay
2017年 10月 29日(日曜日) 23:18 - Internacional Kumiay の投稿
世界中の誰でも閲覧可

Puerto de Yokohama, Japón

OSAKA, JAPÓN. “Si Estados Unidos no firmó el TPP, Japón puede ser la base para este acuerdo”, expresó Yasushi Akahoshi, presidente de Organización de Comercio Exterior de Japón (Jetro), una asociación de empresas japonesas que tiene inversiones en México. Lo anterior fue expresado durante el pasado panel sobre diversificación comercial en la Cumbre de Negocios México.

En el panel “Enfrentar la imperiosa necesidad de la diversificación de socios comerciales”, la discusión entre los involucrados giró en torno a la oportunidad para explorar nuevas opciones para el intercambio comercial, en momentos en que el presidente de Estados Unidos, Donald Trump ha mostrado más bien una postura proteccionista y amenazado con terminar el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).

Consideró que el “TPP puede funcionar muy bien sin los Estados Unidos, dado el interés que tiene Japón y Canadá. México necesita ser un jugador muy activo en el TPP, asegurarse de no dar por muerto el TPP a costa de un capricho del señor Donald Trump”, dijo Smadja.

Chun Beeho, embajador de la República de Corea del Sur en México, dijo que hay un gran interés de su país para expandir los negocios y las inversiones con México, y que una de las opciones es que Corea se una al TPP, o firme un acuerdo bilateral con México.

Por su parte, Jean Charest, socio de McCarthy Tetrault, y ex primer ministro de Québec, coincidió en mantener vivo el TPP, "para los canadienses representa, al igual que México, el acceso al mercado asiático".

Vea nuestros servicios de apoyo al comercio internacional con Japón


Con información de: Expansión MX

[ 更新日時: 2018年 12月 20日(木曜日) 05:32 ]
 

  
RSS